A raíz de notas que tomaron estado publico respecto de las traducciones automáticas del sitio de turismo de Córdoba, en donde Córdoba promocionó el turismo con traducciones insólitas y se volvió viral, el Colegio Profesional ha lanzado un comunicado de repudio:
El Colegio de Traductores de la Provincia de Córdoba desea comunicar su total repudio a la decisión de la Agencia Córdoba Turismo de utilizar una herramienta de traducción automática para la traducción de contenidos de su portal oficial a distintos idiomas.
La Provincia de Córdoba cuenta con la Facultad de lenguas de la UNC, una de las universidades más prestigiosas de Latinoamérica y del mundo, que desde hace décadas, ofrece la carrera de traductorado público en 5 (cinco) idiomas y forma profesionales con alto nivel académico en grado y en posgrado. Esta carrera también se encuentra dentro de la oferta académica de otras universidades de nuestro país.
Además, en el año 1989 y por la Ley Provincial N°7843, se creó el Colegio de Traductores de la Provincia de Córdoba para regir el ejercicio de la profesión de traductor público desde nuestra provincia hacia todo el
territorio nacional y el mundo, y actualmente comprende a cerca de mil (1000) matriculados profesionales activos, en catorce (14) idiomas.
Es evidente que, entre las “distintas propuestas de traducción realizadas por personas e instituciones
especialistas en el tema” (sic), la Agencia Córdoba Turismo no buscó el asesoramiento académico y profesional de ninguna de estas dos instituciones recién mencionadas, las cuales, en lugar de ofrecer “una posibilidad más de colaborar con la comprensión del contenido sin pretender de ninguna manera ser una traducción fiel y exacta de los mismos” (sic), están capacitados para promover a Córdoba y sus atractivos
turísticos con el más alto nivel lingüístico y cultural. Sin ser necesariamente hablantes nativos de idiomas extranjeros, ya que esta condición no significa en sí misma poseer la competencia traductora, cuentan con los conocimientos necesarios para hacer brillar a Córdoba ante los ojos del mundo.
Es por todo esto que el Colegio de Traductores de la Provincia de Córdoba hace saber que la nómina de nuestros traductores profesionales matriculados se puede consultar en nuestro sitio web, junto con todo lo
pertinente a la competencia traductora profesional y sus incumbencias. Consejo Directivo del CTPPC
FUENTE: BAMBACOOP.
EL DOCUMENTO
Notas relacionadas: Disculpe, ¿Para llegar a La Falda, o a La Bolsa? Use el Google Maps, pero… y Córdoba promocionó el turismo con traducciones insólitas y se volvió viral